Am doing a best man speech - but the ever increasing guest list are Brazilian family who don't speak much English.
I'd like to have the speach I'm doing translated so I can have a few bits of paper out so the non English speakers will know when I'm being hilarious...and maybe If there's some nice bits about bride and groom.
Anyone had any good experience with translation services ?
Obviously looking for Brazilian Portuguese, and even better if they're used to Bahian phrasing.
My broken Portuguese has had the locals in stitches with mixed up words and strange phrasing!
Comments
The way we've been speaking to the natives all over the world for centuries.
exactly why I'd like someone from the region to do it,
The other groomsmen are native so can proof read, but don't trust them to do the full translation as they're all pranksters :P
Just say "obrigado" over and over.
My feedback thread is here.
Email these guys and say you're a friend of Winton's. You may not get a lower price but they'll help you out.
https://www.universallanguagesolutions.co.uk/en/about-us/fees_and_payments/
https://www.studiowear.co.uk/ -
https://twitter.com/spark240
Facebook - m.me/studiowear.co.uk
Reddit r/newmusicreview